Belépés
Beküldés
Jelenlegi hely
Jelnyelvi tolmácsolt előadást tartottak a Móricz Zsigmond Színházban
Az egészséges emberek el sem tudják képzelni milyen lehet az az érzés, amikor egy hallássérült nem kapja meg egy színházi előadástól azt az élményt, ami az ép emberek számára természetes. Ezért jött létre az a kezdeményezés, miszerint a hallássérültek számára jelnyelvi tolmács segítségével előadott darabokat mutatnak be.
Ilyen jelnyelvi tolmácsolt színházi előadás volt a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban, a Fekete Péter című zenés vígjátékot tekinthették meg a hallássérült nézők. Szabó Ildikó Szilvia jelnyelvi tolmáccsal beszélgettünk.
Ildikó tíz éve dolgozik együtt a nyíregyházi színházzal, már többféle, de többnyire zenés darabot tolmácsolt, mert a hallássérült emberek figyelmét jobban leköti a zenés darab a mozgások, a látvány, a tempó miatt. A jelnyelvi tolmács számára hatalmas munka a felkészülés, három-négy hetet vesz igénybe, ez idő alatta többször megnézi a kiválasztott darabot. A felkészülésben mentor segíti. Ezt úgy kell elképzelnünk, hogy a hallássérült segítő és a tolmács együtt nézi meg a darabot, vagy szövegkönyvből és felvételből dolgoznak, majd megbeszélik az előadást. Azért van szükség erre, mert a szövegkönyv mindig hoz olyan fordulatot, ami a hétköznapi életben nem túl gyakori, az ilyen szófordulatok jelnyelvre fordításában segít a mentor. Évadonként egy, esetleg két előadás kerül jelnyelvi tolmácsolásra, ez elég ahhoz, hogy a hallássérült ember ne érezze kirekesztve magát a színház világából.
Meg kell említenünk, hogy a nyíregyházi színház az egyetlen a vidéki színházak közül, ahol tíz éve folyamatosan van jelnyelvi tolmácsolt előadás, még akkor is, ha ez évadonként csak egy vagy két előadást jelent. Ezt a számot azért nem szabad lekicsinyelni, mert tíz évvel ezelőtt még egyáltalán nem volt jellemző, hogy hallássérült ember részt vegyen színházi előadáson. A tíz év alatt színház ismeretre, szeretetre is nevelődtek ezek az emberek.
A nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház műsorán lévő Fekete Péter című darab megtekintése három órát vesz igénybe. Kíváncsiak voltunk, hogy az ilyen hosszú darabokat is egy tolmács jeleli-e végig. A válasz meglepő volt, míg meg nem tudtuk az okát. Korábban próbálkoztak azzal, hogy két tolmács váltja egymást, a hallássérültek visszajelzése alapján azonban ez nem bizonyult jó megoldásnak, ugyanis az átállás nehézkes volt számukra annak ellenére hogy a tolmácsok ugyanolyan ruhában voltak, ugyanolyan jelelési stílust használtak. Ezért az a tolmács, aki vállalja a feladatot, azt is vállalja, hogy akármilyen hosszú a darab egyedül jeleli azt végig.
Az Első Nyíregyházi Lions Klub támogatta idén a Móricz Zsigmond Színházzal karöltve a kezdeményezést. A támogatás egy részével a jelnyelvi tolmácsoláshoz, a másikkal pedig a rászorulók kedvezményes árú jegy vásárlásához járultak hozzá. A Lions Club tizenkét éve működik Nyíregyházán, elsősorban látássérülteket, és a kórházat támogatják, azonban fontosnak érezték, hogy idén anyagi támogatással járuljanak ahhoz, hogy a hallássérültek az ép embertársaikhoz hasonló élménnyel térjenek haza a Móricz Zsigmond Színház, Fekete Péter című előadásáról, tudtuk meg Girhinyné Sárközi Ágotától, aki a beszélgetésen a Lions Klub képviseletében volt jelen.














































